sábado, 20 de novembro de 2010

Vamos combinar que a palavra "se" é dificultosa, mas assim.... É demaaaais!!!

Sábado (dia 20/11), ligo, despretensiosamente, a televisão. Ti- ti- ti no ar! Eis que fico estarrecida com a fala do personagem Desirée dizendo o seguinte para o ex-namorado:

 ___ Vamos  SE abrir para o que a vida tem de melhor!

Aliás, num programa que tenta fazer uma moça ficar parecida com determinada atriz, após a pretensa transformação,   a apresentadora, em frente a um espelho, faz um convite  para as duas convidadas :

__ Vamos SE olhar neste espelho para ver como ficou a transformação!

Pelo visto,  essa doença que assola a TV Globo é contagiooooosa! Cuidado gente!

Será muito difícil  concordar o pronome com o verbo? Tentem  atores, novelistas ( e tantos outros  "ores" e "istas") . Nada  custa !

___ Vamos NOS  abrir........  ///  ___-  Vamos NOS olhar........

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Enquanto a " banda toca",  a "vida passa" e... os erros continuam......

Estão na berlinda os adjetivos MAIOR/MAIORES.

As assertivas a seguir  impregnam (Cuidem para não pronunciar "impreguinam". A sílaba forte é "preg") nossa audição:

__  Se quiserem maiores informações, liguem para o número X.

Correto:  ___ Se quiserem mais/ melhores informações, liguem  para  o número X.

__  Vamos apresentar um dos maiores cantores do Brasil!

Correto: ___  Vamos apresentar um dos melhores cantores do Brasil!

__    Pelé, o maior jogador de todos os tempos, completou setenta anos.

Correto: ___  Pelé, o melhor jogador de todos os tempos, completou setenta anos.

MAIOR/MAIORES só para coisas MENSURÁVEIS .

Quantos centímetros poderá ter uma INFORMAÇÃO??

_Quantos metros terão o citado CANTOR  e o  JOGADOR PELE??

Assim, pode-se dizer o seguinte:

____ Esta mesa é maior que a outra. // Trata-se  de TAMANHO.   A mesa é algo MENSURÁVEL.

É claro que tanto Pelé quanto o cantor poderão ser medidos, isto é,  pode-se saber a altura de cada um!!!

Não é essa , porém,  a semântica  pretendida nas orações acima.
_________________________________________________________________________________
Acabo de ouvir, no Jornal Nacional, o seguinte:

__ A pena para o crime é de "douze" anos.  // A palavra é DOOOOOOOOOOOOOZE!!  Que horror!!


Até outro dia! Preciso de me refazer após tantas barbaridades!

Bjssss

quarta-feira, 10 de novembro de 2010

Afastei-me por dias devido a problemas, mas..... estou de volta!!!!

Insistem os desavisados em usar  a palavra "através" sem o menor cuidado!

ATRAVÉS, significa ATRAVESSAR, DE TRAVÉS, TRANSVERSAR ( Não é invenção minha! Juro que está no Houaiss!).

Transgredindo  o óbvio significado,  os letrados e os não-letrados  dizem, escrevem  o seguinte:

__  Soube , através de FULANO,  que você  vai viajar.  //  Fiquei sabendo desta notícia através do jornal!

Estão acontecendo, nos casos acima, fenômenos fantasmagóricos!! As  noticias atravessam  FULANO e atravessam o JORNAL!!

Correto:  Soube, por FULANO,  que você vai viajar.// Fiquei sabendo desta notícia POR MEIO DO JORNAL ou POR INTERMÉDIO DO JORNAL. (Adjuntos adverbiais de meio)

O advérbio ATRAVÉS só pode ser usado quando realmente significar "situação que atravessa", por exemplo:

_ A luz passa através da janela. //   Através dos anos, adquire-se maturidade.

_-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Que confusão fazem com as locuções prepositivas  AO INVÉS DE     e   EM VEZ DE!!!

Pessoal, a palavra INVÉS  significa CONTRÁRIO!  Então, não é possível dizer desta forma:

_ Ao invés de  frango, faça peixe para o almoço.  //  Desde  quando  frango é o contrário de peixe??


_  Estude Português  ao invés de Matemática //  Português não é o contrário de Matemática!!

Correto:  __ Ao invés de  se esconder, apareceu bem na  frente do namorado. // Esconder é o contrário de aparecer!!

A expressão  EM VEZ DE significa NA VEZ DE //  NO LUGAR DE!!

Logo, diz-se o seguinte:

_ Em vez de frango, faça peixe para o almoço. // o frango na vez/no lugar do peixe!

__ Estude Português em vez de Matemática. //  Português na vez/no lugar de Matemática!

Espero  ter dirimido a confusão!

Bjsss

quarta-feira, 3 de novembro de 2010

para DIANA

Querida, desculpe-me pela demora em responder à sua consulta, porém ficamos todos envolvidos com Pedrinho que arranjou uma gastroenterite daquelas!! Inclusive baixou hospital. Agora, já está se recuperando, mantendo a dieta, sem praticar excessos ( Isso é que é difícil! Manter o moleque sem bola, patins, correrias é difiiiiiicil!).Mas.... vamos à sua pergunta:

" O homicídio foi cometido por motivo fútil."  Pedem a forma ativa correspondente e deram como resposta correta a seguinte: " Comete-se homicídio por motivo fútil."

É claro, Diana, que a banca está errada! Simplesmente trocaram a voz passiva analítica pela sintética!

Como no exemplo dado não aparece agente da passiva para funcionar como sujeito da ativa, o jeito é indeterminar o sujeito (coloca-se o verbo na 3a. do plural.) Então, a resposta correta é a seguinte:

" Cometem o homicídio por motivo fútil."

É bom lembrar que o segmento "por motivo fútil" exerce a função sintática de adjunto adverbial de causa, isto é, age sobre o verbo "cometer",  indicando  a circunstância causal que envolve o ato praticado.

Bjssss